No exact translation found for إِحْسَاسٌ عَميق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إِحْسَاسٌ عَميق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Compartimos con el Gobierno y el pueblo de Timor-Leste un profundo sentimiento de realización en relación con esos logros.
    ونتشاطر مع حكومة تيمور - ليشتي وشعبها الإحساس العميق بالإنجاز إزاء ما تحقق.
  • Está arremetiendo contra gente que tiene perfil de héroe y creemos que es porque se siente profundamente traicionada por alguien que la dejó tirada.
    لقد شنت هجوم عنيف على الابطال، و نعتقد ان هذا بسبب احساسها العميق بالخيانة من قبل من خذلها
  • A lo largo de los años, la gran mayoría de empleados de las Naciones Unidas se han regido por un profundo sentido del deber.
    إن ما كان يحدو الغالبية العظمى من موظفي الأمم المتحدة على مرّ السنين هو الإحساس العميق بالواجب.
  • El Movimiento de los Países No Alineados comparte la profunda preocupación del Secretario General por los casos de explotación y abusos sexuales cometidos por el personal de las Naciones Unidas que participa en operaciones de mantenimiento de la paz.
    وتشاطر حركة عدم الانحياز الأمين العام إحساسه العميق بالانشغال إزاء حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين اللذين يقترفهما موظفو الأمم المتحدة المشتركون في عمليات حفظ السلام.
  • Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
    وليس من الأمور الخاضعة للمناقشة أنه، إذا أريد لبناء السلام أن ينجح، يجب أن يكون هناك إحساس عميق بالملكية والقدرة وسط الأطراف الفاعلة المحلية.
  • Y estoy seguro de que perciben su gran fealdad cuando pasan.
    و أنا واثقٌ مِن أنه حتى لو تمكنّوا مِن .الإحساس بقبحها العميق كما يمر
  • Sr. Jallow (habla en inglés): Me honra profundamente tener la oportunidad una vez más de informar al Consejo de Seguridad sobre los progresos de la aplicación de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
    السيد جالو (تكلم بالانكليزية): من دواعي إحساسي العميق بالفخر أن أتيحت لي هذه الفرصة لكي أبلغ مجلس الأمن مرة أخرى بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
  • No es tanto el recuerdo, sino el sentimiento... el sentimiento que evoca el recuerdo.
    انها ليست ذكريات عميقة ---ولكن الاحساس الاحساس يستدعى الذكريات
  • Profundamente preocupado por las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario que se estaban cometiendo en Darfur, el Consejo de Derechos Humanos aprobó por consenso en su cuarto período de sesiones, el 30 de marzo de 2007, la resolución 4/8 sobre la "Aplicación de la decisión S-4/101, de 13 de diciembre de 2006, aprobada por el Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período extraordinario de sesiones, titulada "La situación de los derechos humanos en Darfur"".
    انطلاقاً من الإحساس بالقلق العميق إزاء الانتهاكات الجارية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، اعتمد مجلس حقوق الإنسان بتوافق الآراء في دورته الرابعة، في 30 آذار/مارس 2007، القرار 4/8 بشأن "متابعة المقرر دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة والمعنون `حالة حقوق الإنسان في دارفور`").